石原さとみの英語力
石原さとみの英語力について36才男性
石原さとみのシンゴジラでの英語を話すシーンと、イーオンのCMを見てみました。
なんというか普通に上手い。確かにところどころ日本語的な訛りはあるし、ネイティブかと言われると違うけど、英会話としては何にも支障がないレベルだと思います。
ネイティブと比べて違うのは、発音の抑揚が抑えめなところでしょうか。取引相手のアメリカ人が、英語が堪能ではない普通の日本人に分かりやすいように語りかける時に似ていると思いました。
石原さとみの英語力について29才女性
少し前にやっていた月9ドラマ、5→9私に恋したお坊さんに出演した際に英会話講師の役柄だった石原さとみさん。
初回から石原さとみさんの役柄は流暢な発音の英語のオンパレードで、これは元からペラペラと話せるのか、役柄の為に習得したものなのか、録画しながら何度も見入ってしまいました。
どちらにせよその発音の仕方はすごく自然体なもので、アクセントのつけ方や間の使い方、会話の仕方などとても聞き取りやすかったです。[br num=”1″]
石原さとみの英語力について41才女性
CMとドラマで観た印象ですが、発音はキレイだと思うのですが、どうしても言わされてる感を受けますね。
自分の言葉で、自分の気持ちを伝えきれていないというか。勢いがありすぎるからでしょうか。
例えば同じ女優さんでも、菅野美穂さんは自分がわかる単語を使って、なんとか自分の言葉で伝えようという気持ちが伝わるので、見ていても印象がいいです。
石原さとみさんは言い方は悪いですが、なんだか英語が話せることをひけらかしているようなしゃべり方で、あまりステキだとは思いません。実際、身近にいる帰国子女たちは、もっと自然に英語で話しますからね。
私英語でしゃべってるよ!というアピールが強すぎるように感じてしまうのが、石原さとみさんの残念なところだと思います。
それでも、あれだけキレイに発音されてるのだから、相当勉強はされてるんだろうと感心しています。
石原さとみの英語力について24才男性
石原さとみの英語は特有の訛りがあると思います。
シンゴジラはもちろん、英会話学校のCMでもクセが強い英語を話すと感じる人は少なくないと思います。ですが、これはあくまで発音の問題であり、自分の言わんとすることを英語で実際に話している以上、彼女の英語力は決して低いものではありません。
石原さとみは自分なりの英語でコミュニケーションを取ることができていますから、英語でコミュニケーションを取る能力=英語力は持っていると思います。
石原さとみの英語力について62才女性
映画の「シンゴジラ」を見たときに、俳優さんたちがけっこうたくさん英語のセリフを言っているのに驚きました。
女優の石原さとみさんも英語でセリフを言っていましたが、けっこう早口で流暢な英語だったのを覚えています。
日系アメリカ人という設定だったと思うので、あれくらいは喋れて当たり前なんだと思いますが、スラスラ言えるようになるまではけっこう頑張って練習したのではないかと思いました。
ちょっと早口すぎて聞き取りづらいこともありました。
石原さとみの英語力について28才女性
日常会話程度であればつたなくこなせるレベルなのかなと思います。
イーオンのCMやドラマで演じていた英会話講師役では、発音もよく流暢な英語だなと思っていました。しかし映画で話していた英語を聞く限りは某タレントのように英語と日本語が混ざった、ちょっと片言の印象を受けました。
日本では問題なくても英語圏で生活をしたり、あるいは日本国内であってもビジネスで必要なレベルには達していないのかなぁと正直感じています。
石原さとみの英語力について44才女性
石原さとみの話し方、日本語の場合、はっきり話すので聞き取りやすくいいと思ってます。
英語ですが、映画の中とコマーシャルの中でも話してしるのを聞いたことがありますが、はっきり話す英語は、私にとっては聞き取りやすいです。
私は、ネイティブな英語はわからないのでs、ネイティブっぽい感じかどうかははっきり言えませんが、ちょっと違うかなと思います。
でもはっきりと話す感じは、いろいろな国の人にとっても伝わりやすいのではないかという印象を受けました。
石原さとみの英語力について33才女性
石原さとみの英語を話している様子をCMやドラマなどで見ると、やはり日本人のアクセントが強いと感じます。
発音は目をつぶって聞いてみても、日本人だとすぐにわかるレベルだと思います。
もちろんものすごく下手とかそういうことではなく、ごくごく普通の日本人の英語レベルだなという感じです。女優なので、表情をつくってオーバーリアクション気味だと、英語が上手に聞こえるかも知れませんが全く上手の部類には属さないと思うのが正直な感想です。
石原さとみの英語力について36才女性
アメリカに海外旅行に行った際、帰りの飛行機の中で映画シン・ゴジラを観ました。映画の中で女優の石原さとみが英語で話しているのを聞きました。
彼女、英会話のCMをやっていますからね。ちょうどアメリカのサンフランシスコで英語づけだった日々から日本へ帰るときに聞いた英語だったので石原さとみさんの発音がネイティブのアメリカ人と異なってなんか違和感がありました。
日本人が頑張って英語を話しているという感じがしましたね。私も現地の人との会話ではこんな感じで聞こえてたんだろな。日本人にとって英語の発音って難しいですね。英会話のCMやっている人がこの程度なんだから。話の内容はネイティブほど話すスピードが速くないので分かりやすかったですね。
⇓ ⇓ ⇓
➡芸能人有名人の英語力ランキング勉強方法33位~21位
⇓ ⇓ ⇓
➡芸能人有名人の英語力ランキング勉強方法20位~1位
⇓ ⇓ ⇓
➡英語教材ランキング【2018年最新版】
コメント